يقول ماركيز عن هذه الرواية : لم استطع النوم حتى أنهيتها مرتين .. كانت صدمتي الأولى حين قرأت إنمساخ كافكا قبل عشر سنوات وهذه الرواية هي صدمتي الثانية ماذا أقول عن بيدرو بارامو أو عن خوان رولفو وروايته الوحيدة التي تمثل واحدة من أروع ما كتب في أدب الواقعية السحريةهذا النص يشبه المشي على شظايا جارحة من الزجاج تسبب لك الألم تدمي قدميك لكنك تكمل المشي مستعذبا وراضيا أشغلني بناء الرواية السردي المحير إذ يبدو وكأنك دخلت منطقة ضبابية تعجز فيها عن الرؤية لا سيما التعقيد الزمني في تسلسل الأحداث إختلاط الماضي بالحاضر .. الأصوات الشبحية لا أنفك أفكر في هذا الأسلوب الخارق أحاول تفسير أحداثها مما اضطرني لأعادة قراءة صفحات كثيرة وحتى بعد الإنتهاء منها وحين فرغت من الشعور بهذا الدوران اللذيذ الذي تحدثه الروايات العبقرية أعدت قراءة الصفحات الخمسين الأولى قراءة سريعة لأقف على حائط الذكريات ما بين طفولة بيدرو وشبابه وحتى وصوله للسلطة لأستطيع أن أجمع بعض القطع المتناثرة بين صفحة وأخرى ..تدور الرواية في إحدى القرى المكسيكية يستلم فيها زمام السرد الراوي خوان والذي يتجه إلى قرية كومالا حسب وصية والدته المحتضرة زوجة بيدرو بارامو ليأخذ حقها وكانت قد تخلت عنه وهجرته إلى بيت أختها منتظرة أن يستدعيها غير أنه لم يفعل قط .. يدخل خوان القرية ليبحث عن والده وليلتقي رجلا أصبح دليله إلى القرية ويكتشف إنه ابنا آخر ليبدرو وهو مجرد واحد من أبناءه الكثر الغير شرعيين أما إكتشافه الأهم هو أن القرية لم تعد مأهولة سوى بأشباح ساكينيها وأصواتهم الهامسة ..يبيت خوان عند دونيا أدوفيخيس التي تحكي له قصتها مع والدته لكنه سرعان ما يكتشف أن دونيا نفسها لم تكن سوى شبحا آخر شنقت نفسها ومازالت روحها معذبة بسبب خطاياها وهكذا ينتقل خوان من بيت لآخر كبيت دونيس وشقيقته التي تعيش معه كزوجة لتتجسد الخطيئة في جسديهما العاريين المنغمسين في بركة من الوحل أثناء هذه المشاهد المتقطعة والتي يشيع فيها جو من السواودية تتداعى ذكريات القرية القرية الميتة تضج بالحياة و رولفو يسمح للأموات أن يعودوا يظهر بيدرو بارامو وهو صغير وحبيبته الأولى والأخيرة سوزانا صديقة طفولته .. ذكريات الطائرات الورقية المصاحبة لسقوط المطر .. الرجل لا ينسى حبه الأول كما يقولون وبيدرو على الرغم من أنه أصبح الرجل الأول والمسيطر على القرية وبيده الحل والربط وحياة القرية قائمة عليه إلا أن كل شيء يتوقف عند سوزانا لقد استمات الرجل لكي يحصل عليها لكنه لم ينل مراده بعد أن رحل الأب بابنته المجنونة لكي يعمل في أحد المناجم وتزوجت سوزانا من رجل مات عنها وكانت تنعيه ولعا وعشقا حتى بعد عودتها وزواجها من بيدرو لكن هل تزوجت سوزانا أم إنها توهمت !تلك سوزانا التي كانت تثرثر دون أن يفهمها أحد وسوزانا التي ماتت أمها دون أن يحضر جنازتها أحد وفي مفارقة غريبة سوزانا التي حين ماتت تحول موتها لسيرك !في الجزء الأول من الرواية كان السارد خوان الأبن لكن خوان نفسه سرعان ما مات من الخوف من همسات جدران المنازل في كومالا .. تجمد من الأصوات الهامسة التي لم تكف عن تقديم شهادات من الموتى فوق رأسه القرية ذات الأرواح المعذبة الهائمة تعيد الأحداث وهنا تقف الخطيئة وجها لوجه مع بيدرو الأصوات تنتقم من الأب الجشع مغتصب الفتيات .. بارامو ! فهذا شنق لأنه لم يوفي دينه له وأخرى كانت عشيقه وهذا ابنه الغير شرعي قفز من على حصان إلخ انتقل السارد في الجزء الثاني إلى دورثيا التي يحكي لها خوان قصته وتمضي دورثيا تتحدث عن نفسها وعن أحلامها ورغبتها في طفل لم يولد قط خوان دُفن في نفس قبر دورثيا في مشهد فائق الروعة الرواية تناولت القضايا الزراعية في المكسيك والسلطات الإقطاعية والظروف التاريخية للثورة وبيدرو المتسلط لا شيء يقف في طريقة حتى بعد قيام الثورة فيتعامل معها بذكاء ويمد يده لها حتى لا تجرفه ، الأوراق الأخيرة في الرواية لم يكن لها سارد أو ربما سارد مجهول لايمكن تعتمد على حدسك كثيرا إذ تضيع منك الخيوط في أحيان كثيرة إلا إن نهاية بيدرو بدأت منذ أن دفنت سوزاناإذ يقسم على الإنتقام فيهمل المزرعة والأراضي ويقضي بقية حياته يحدق في الطريق .. تموت القرية بموت بيدرو فبيدرو كان حياتها وموتها كما كانت سوزانا هي الحياة وهي الموت أيضا ! الرواية ليست سهلة في القراءة إذ تقضي ما يقارب الخمسين صفحة وأنت لا تزال تحاول أن تستوعب الحدود الفاصلة ما بين الحياة وما بعد الحياة .. مما يسبب الإرتباك تقنية السرد لم أواجه في مثل صعوبتها إلا عندما قرأت الصخب والعنف .. ويبدو الأمر حقيقة مشابها نوعا فأنت لا تستطيع أن تستوعب كل هذه الأحداث والشخصيات المتشابكة في تلك المشاهد الخاطفة على إنها جرت على مدى سني بيدرو بارامو منذ أن كان طفلا وحتى وفاته وخلال 140 صفحة فقط هذه الرواية تقرأها وأنت تمشي على أصابعك
‘The sun was tumbling over things, giving them form once again. The ruined, sterile earth lay before him.’There are passages of Juan Rulfo’s exquisite ‘Pedro Páramo’ that I want to cut out and hang upon my walls like a valuable painting. Because that is what this novel is, a purely beautiful surrealistic painting of a hellish Mexico where words are the brushstrokes and the ghastly, ghostly tone is the color palate. Rulfo’s short tale is an utter masterpiece, and the forerunner of magical realism¹—a dark swirling fog of surrealism and horror that is both simple and weightless, yet weighs heavy like an unpardonable sin upon the readers heart and soul. Nights around here are filled with ghosts. You should see all the spirits walking through the streets. As soon as it is dark they begin to come out. No one likes to see them. There’s so many of them and so few of us that we don’t even make the effort to pray for them anymore, to help them out of their purgatory. We don’t have enough prayers to go around…Then there are our sins on top of theirs. None of us still living is in God’s grace. We can’t lift up our eyes, because they’re filled with shame.When Juan Preciado visit’s his mother’s home of Comala to his father, the long deceased and ‘pure bile’ of a man, Pedro Páramo, he finds a town of rot and decay filled with ghosts, both figuratively and literally. This is a place of utter damnation, where the sins of a family are so strong that their bloodstained hands have tainted and tarnished the immortal souls of all they come in contact with, leaving in their wake a trail of withered, writhing spirits condemned to forever inhabit their hellish homes. There is nothing pleasant—aside from the intense, striking poetry of Rulfo’s words—to be found in the history of Comala, a town burdened by a list of sins so long and dark that even the preacher’s soul cannot escape from the vile vortex. Life is hard as it is. The only thing that keeps you going is the hope that when you die you’ll be lifted off this mortal coil; but when they close one door to you and the only one left open is the door to Hell, you’re better off not being born…This violent, vitriolic landscape forges an unforgettable portrait of Rulfo’s Mexico, eternally encapsulating his vision into the glorious dimensions of myth. The small novel reads like a bedtime story meant to instill good morality in children through fear, while still enchanting their mind’s eye with a disintegrating stage furnished by crumbling, cadaverous buildings and populated by doomed phantoms. His style is phenomenal, effortlessly swapping between past and present, character to character, all in order to build a montage of madness and damnation.Rulfo’s book is easily digested in a sitting or two, yet will nourish (or cling like a parasite to) your literary soul for an eternity. A dazzling surrealism coupled with a simple, yet potent prose make this an unforgettable classic, and one that has inspired many great authors since its first printing. A hellish portrait of society, brilliantly incorporating political events to help illustrate an abominable image of the dark side of Mexican history, Rulfo immortalizes himself and his homeland into myth and legend. A must read that will haunt you like the pale specters whose voices echo forever in the streets of Comala.4.5/5‘This town is filled with echoes. It's like they were trapped behind the walls, or beneath the cobblestones. When you walk you feel like someone's behind you, stepping in your footsteps. You hear rustlings. And people laughing. Laughter that sounds used up. And voices worn away by the years.’ ¹ Gabriel García Márquez, who once said of Rulfo’s novel ‘I could recite the whole book, forwards and backwards,’ (Rediscovering Pedro Páramo), credits the book as playing a major chord of inspiration in his brand of ‘magical realism’.
Do You like book Pedro Páramo (1994)?
Empecé a leer esta novela por simple curiosdad, por su renombre dentro de la literatura en castellano y porque con Carpentier había quedado bastante contento. Pero en el fondo pensaba que no iba a ser nada especial, que sólo podía ser extraordinaria para gente de otra época. Me equivoqué... para bien. Una novela así satisface a un lector como el agua fresca sacia al sediento de cualquier época.'Pedro Páramo' es la obra de lo que uno se imagina ha de ser un escritor absoluto, pues todo lo que escribe es pertinente, sin una sola ínfula o esnobismo y tiene el sabor de lo genuino. No transmite la sensación que siga a nadie pues en verdad crea y recorre su propia senda y resulta fascinante a pesar de lo extraño que es todo lo que cuenta. Porque este libro es ante todo atmósfera, está nutrido de un aire fantástico nada relamido, que expresa la realidad en términos míticos y místicos que recorren todo el libro desde el momento que te das cuenta que el protagonista se encamina a una ciudad fantastmal.Y me encanta ese lenguaje contenido pero intenso y envolvente, como el de Borges, la soltura con la que se maneja el lenguaje oral, sus dosis de humor y esa narración fragmentada como si narrara desde los fogonazos de la memoria o cada uno de sus segmentos fueran el arranque de la novela. Otro acierto es que, al estar ligeramente desordenados, se potencia la sensación de adentrarse en otro mundo y también la complicidad entre la obra y el lector atento.Ni 'El Quijote' me transmitió tanta plenitud. Todas las alabanzas que le dediquemos se quedarán cortas.
—Oliver Twist & Shout
قرأت هذه الرواية وأنا لاأعرف وسط هذه الجلبة من الحوارات كيف غافلني الوقت واستسلمت لصفحاتها بفضول حينًا، وبتلقف عميق أحيانًا أخرى. المشاهد وبلا أدنى شك قاتمة . نحن نقرأ رواية أبطالها بمعظمهم أموات. خوان رولفو في هذه الرواية أشعرنا وكأننا نعيش تلك الحالات الصعبة التي نكون فيها منهمكين بأفكارنا ومشاعرنا لدرجة أننا ولشدة التعب نتكلم مع من حولنا وكأننا نهذي: فأحاديثنا تتداخل بين الماضي والحاضر بين ما حصل وما لم يحصل، وما كان يمكن أن يحصل. والهدف من كل ذلك إزعاج المنصت إلينا وإجباره على الاحساس بانزعاجنا.أنا لم أحب الرواية، لكنها لم تزعجني بل أشعرتني بحالة الهذيان هذه بأسلوب سلس ، الأمر الذي أراحني وجعلني أغوص في الصفحات حتى النهاية دون استغراب، دون ملل، ودون اشمئزاز من بعض المشاهد.الرواية سريالية عبثية ، أراد الكاتب من خلالها أن يظهر عدة أمور تعبث بلاوعيه. أراد أن يخبرنا عن علاقة المرأة بالرجل عبر انتظار والدة خوان بيدرو زوجها وحبيبها وفارس أحلامها أن يطالب بها مجددًا لتعود فارسة أحلامه كالسابق ولو بالذكرى...لكنه لم يفعل، فأرسلت له ولده بعد وفاتها ليذكره بأنها كانت موجودة يومًا ما وكانت تربطه عﻻقة بها..ربما أرادت الانتقام، وربما أرادت أن تخلف أثرًا. هذا ما يكون عليه إحساس المرأة عندما تتحول من مرغوبة إلى منبوذة، فتصون كرامتها بالبعد ولكنها لاتتمكن من ترميم جرحها،فعندما تفقد أمل العودة لما كانت عليه تحاول إبتكار عقد ذنب...فلعل ذكراها تتسلّل للقلب مجددًا.أما الأمر الثاني الذي أراد إظهاره الكاتب فهي صورة الأب: من ناحية الشاب (خوان وبيدرو) ومن ناحية الفتاة(سوزانا وبارتولومي)وهنا نشهد العقد الأودوبية المتخفية، فالأب يظهر بالنسبة للشاب وكأنه معذب للأم ، زير نساء غير وفي وغير مكترث بمشاعر الآخرين. أما بالنسبة للفتاة، فهو المحافظ الذي يشعر بالغيرة على الابنة التي ترعرعت بدلاله، فيخاف عليها حينًا ويغضب منها حينًا آخر، لكنه يحاول جاهدًا عدم التخلي عنها حين تحتاج إليه.وسلطة الأب تظهر أيضًا من خلال بيدرو بارامو، الذي يمثل سلطة الحاكم الجائر الذي لايتوانى عن القتل ووضع اليد على كل ما تمتلكه رغباته ومطامعه. إنها سلطة الرجل الواحد الذي يحقق دائمًا مايريده ولو على حساب الآخرين، حتى ينتهي به الأمر ولفرط أنانيته حاكمًا على أرض بور وعلى أموات.أما الرؤيا التالية والمستغربة، فوجود قصة حب في هذه الرواية...بيدرو بارامو مغروم بامرأة مجنونة أسمها سوزانا، رغم كل علاقاته ورغم حصوله على من يشاء ومتى يشاء...استطاع الغرام أن يدخل قلبه ويأسره لدرجة أن موتها تسبب بنهايته وعلى جميع الأصعدة.بعد كل المفارقات الاجتماعية هذه، الصدمة الكبيرة التي يتلقاها القارىء هي أن معظم الشخصيات هي من الأموات.. ماهو الموت بالنسبة لخوان رولفو؟الموت بالنسبة للكاتب كما هو بالنسبة لمعظم البشر، الموت هو ثواب وعقاب ، جنة وجحيم..أما السؤال الذي يطرح نفسه في هذا السياق : ما هو الجحيم بالنسبة لخوان رولفو؟ الجحيم بالنسبة له هو البقاء معلقًا بين الأحياء والأموات ، أن يفنى الجسد ويتجدد بصورة متواصلة متراكمة. الجحيم هو أن يعاقب الآثم وهو مستسلم للعقاب لأنه لا يملك حلاً آخر. ومعظم سكان ميديا لونا هم آثمين بدليل أن أرواحهم لازالت معلقة في سكون المدينة القاتم. والسبب في إثمهم بيدرو بارامو...باستثناء سوزانا التي تمكنت من الافتراق عنهم بموتها، لأنها لم تمتلك ذنوب وكان فراقها بالموت أكبر عذاب لبيدرو بارامو لأن التقاءهما بعد الموت لن يتحقق...فروحه ستبقى معلقة حائرة تختبر عذابات الحياة بشكل متكرر دون أن تلقى راحة الموت الأبدي المخلّص.رواية "هاوٍ" محترف استطاع من خلال عبثيته وسرياليته ايصال العديد من الرسائل بأسلوب مبسط وظريف في بعض الأحيان. هذا الظرف شعرنا به في البداية، لكنه في الصفحات الأخيرة بدأ يتحول لسوداوية يغلب عليها الموت القاتم. لقد ذكر في آخر الرواية عدةحوادث وفاة متلاحقة ميغيل، بارتولومي وسوزانا...وغيرهم.إنها رؤية شخصية خاصة بالموت أظهر فيها الكاتب توقعه للجحيم ، أما الجنة فتركها لأصحابها يتمتعون بها دون أدنى وصف معبّر سوى الراحة والنوم الساكن..إنه لم يظهر إلحادا، بل ركز على الإثم من ناحية الزنى والعلاقات المحرمة، الظلم والقتل...ربما ذكرها كلها، لأنه كان مستاء من كل هذه الآفات اﻻجتماعية وراح يهذي بروايته هذه جاعلا من بيدرو بارامو رمزًا ومحورًا لإبراز هذيانه.
—رانيا الخليلي
بيدرو بارامو مخطئ تماماً إن ظننت أنه يمكنك قراءة هذه الرواية كأي رواية أخرى، استلزم الأمر مني قراءتين متواليتين حتى أقدر هذه الرواية، وأمنحها النجوم الخمسة التي تستحقها. يأخذنا الراوي إلى كومالا، حيث يذهب بحثاً عن والده (بيدرو بارامو) الذي منح الرواية اسمها، في كومالا الحارة جداً والتي يوصف حرها بأن موتاها يعودون حالما يصلون إلى الجحيم طلباً للحافهم، هذه الكومالا مدينة غرائبية يلتقي فيها الموتى والأحياء، بحيث لا يمكنك أن تعرف هل من يحدثك حي أم ميت، ولكن هذا غير مهم، فهنا غرس بيدرو بارامو نفسه، وفرض قوانينه، وأنجب ابنه، بل أبنائه، فبارامو كعادة السادة الإقطاعيين ينزو على كل النساء في القرية، ويخلف أطفالاً لن تدري بهم، حتى يقول لك أحدهم "أنا ابن بيدرو بارامو"، فلماذا إذن يذهب الراوي إلى كومالا؟ إن ما يدفعه إلى هناك وعد قطعه لوالدته وهي تحتضر بأن يذهب للقاء والده، وأن يطالبه بحقوقهم التي أهملها. الرواية مكتوبة بطريقة مذهلة، يختلط فيها الماضي بالحاضر، ولا تدري أحياناً من يتحدث، ولا أي حوار يدور، ولكنك تستمتع وتشعر بذكاء بيدرو وشخصيته الرهيبة، تراقب كيف يعامل رجاله ونسائه، حتى تصل إلى اللحظة الأخيرة ونهاية الرواية القصيرة.
—Fahad