Share for friends:

Yerma (2007)

Yerma (2007)

Book Info

Genre
Rating
3.79 of 5 Votes: 2
Your rating
ISBN
0713683260 (ISBN13: 9780713683264)
Language
English
Publisher
bloomsbury methuen drama

About book Yerma (2007)

ثاني تجربة لي مع فيدريكو غارسيا لوركا ...يبدو أن المرأة هي محور تراجيديات لوركا .. هي المحور الذي يدور ويطوف حوله كل من في الدنيا بالظلم والاذلال والاضطهاد ، أو بالقيود المجتمعية ، والتقاليد البالية ، أو حتى بالنظرة التي تجعل منها مجرد مستودع لتفريغ الشهوات ، ... أي أن المرأة عند لوركا دائماً ضحية .. ففي أعراس الدم كانت ضحية بين الحب الطبيعي (حب القلب) وبين الواجب الأخلاقي الذي يفرضه عليها المجتمع وهي بين هذا وذاك في حالة من الحزن والتيه .. أما هنا فـ لوركا يضع المرأة ضحية للنظرة المجتمعية للمرأة العاقر ، أو ضحية لقوة مجهولة أكبر من ندركها ، وأقوى من أن نرفض ما تقرره علينا .. هي هنا ليست ضحية لهذه القوة فقط .. بل هي ضحية طموحاتها وأحلامها بأن ترزق بطفلٍ كباقي النساء ، ترزق بطفلٍ من زوجها الذي اختاره أهلها لها فوافقت و عزت نفسها بأن الغرض من الزواج هو الأبناء !!! البراعة في هذه المسرحية قدرة لوركا في وصف ورسم أدق مشاعر المرأة التي حرمت من الأمومة ، أدق مشاعر الحزن داخل أمرأة قتل العقم روحها .. نرى ذلك مثلاً على لسان يرما لما قالت : " سيكون لي طفل لأنه يجب أن يكون لي طفل ، وإلا لن أفهم العالم ، أحياناً أكون على يقين بأنه لن يأتي أبداً .. يكتسحني مد من نار يتخلل جسمي من قمي وتبدو كل الأشياء خاوية ، ويبدو الرجال الذين يسيرون في الشوارع والقطيع والحجارة ، كلها تبدو مصنوعة من القطن ـ واسأل لماذا وضعت كلها هنا !! "وكما في العمل السابق (أعراس الدم) يرسم لوركا لوحة بديعة فيها عادات وتقاليد الريف ، وعادات وطبائع أهله من فرح وحزن ، يأس وأمل ، حسد وحقد .. الخ فيؤكد على احترام يرما للتقاليد والاخلاق .. .. في حوارها مع الساحرة الوثنية التي عرضت عليها الهرب من زوجها و التزوج من إبنها الذي سيمنحها الطفل الذي تريد، لكنها ترفض فتنسحب العجوز ويبدو أيضاً أن الموت عند لوركا هو عازف النهاية الحتمية دائماً .. فالموت عزف على قيثارته في اعراس الدم فكانت نهاية دموية ، والآن يعزف مرة أخرى فتكون النهاية مأساوية مرة أخرى .. الموت والقدر دائماً ما يكون لهما حق اللمسة الأخيرة التي تُسكت الجميع ...كان لأمين شنار مقوله عن هذه المسرحية يقول : وهل كان الشاعر فيدريكو غارسيا لوركا إلا صرخة تلك النفس المعذبة التي تدور حولها مسرحيته (يرما): ظمأ إلى رشفة من يقين تهدهد الفؤاد، وتوقاً إلى غاية باقية ذات حضور وامتداد.. فلما لم يجدهما، ظل ذلك الطفل الذي يرحه الأسى، ويسترقه السهاد، وأقفرت حياته ولفها السواد؟‏..لذلك أحياناً يقضي المرء عمره كاملاً في البحث عن " شئ آخر " يجعل لحياته معنى ، يجعل لكل الوجود معنى ، يبحث عنه على أمل أن يجده ، يبحث عنه على أمل أن يتعاطف معه القدر ، أو الموت ربما يجد في البحث نفسه معنى للوجود ، وربما يكون ادراك الغاية أهم بداخله من ادراك متعة البحث .. فلا يدرك هذا ولا ذاك ، فتتحقق المأساة البشرية كالعادة !! :))

Ideja da čitam Lorkine drame došla je pri redovnom ispijanju rakije i slušanju španskih narodnjaka sa mojom drugaricom. Pošto smo te večeri komentarisali rad španske glumice Nurije Esper, pogledali smo nekoliko klipova iz njenih postavki različitih Lorkinih drama. Sve je toliko izgledalo snoliko da nisam mogao da odolim a da ne pročitam nekoliko drama.Jerma je napisana i prvi put izvedena 1934. Drama se sastoji od tri čina, pri čemu je svaki čin podeljen na dve scene. Ova drama središnji je komad Lorkine Ruralne trilogije (Krvava svadba, Jerma, Dom Bernarde Albe). Iako je u dvadesetom veku stremljeno pisanju drama koje su raskidale sa dramskom tradicijom, Lorkine drame, iako su moderne, i te kako se oslanjaju na tradiciju, pre svega na grčku tragediju (uvođenje i funkcija hora) i Kalderona. Jerma problematizuje brak, nekontabilnost bračnih partnera i problem nerađanja dece u patrijarhalnom društvu u kome su žene definisane mogućnošću da rađaju. Glavni lik drame, Jerma, na različite načine pokušava da odredi svoj položaj nerotkinje i na različite načine pokušava da promeni ovu poziciju i postane majka. Prvi i drugi čin nisu nešto preterano zanimljivi kada se čitaju (pretpostavljam da je drugačije kada se gleda dobra postavka u pozorištu). Ja sam ih više doživeo kao uvertiru u grandioznost trečeg čina. Naime, treći čin se odigrava u planinskom svetelištvu, nekoj vrsti naizgled hrišćanskog hrama ali iz čijeg temelja vire dlakave noge Fauna. U ovom vrtlogu paganstva, krvi, nezadovoljene želje, religijskog zanosa, licemerja i vrlo efektnih poetskih stihova dolazi do mračnog raspleta. Ovo je drama koja izjednačava sterilitet sa ćutanjem i reči sa plodnosću. Jerma koja tokom čitave drame biva učutkivana od mojih, na kraju postaje neko ko donosi večnu tišinu koja odzvanja na kraju drame.

Do You like book Yerma (2007)?

از این دستایی که نمی‌تونم ازشون واسه یه چیزی کار بکشم که به درد خودم بخوره خسته شدم.یرما یک تراژدی فوق العاده بود.لورکا همیشه برای من شاعری بود که میدونستم زیبا مینویسه ولی درکش نمیکردم.این نمایشنامه رو به خاطر ترجمه ی شاملو بود که خوندم و فوق العاده بود. نثر ساده و عامیانه پر از کنایه های قابل لمس.اینکه یه مرد تمام اینا رو درک کرد و نوشته جالبه. یرما داستان زنیه که به نقل از شاملو اجاق کوره.ولی برای من یرما فرای اینا بود. یرما یه قسمتی از درون من بود که آرزوهای برباد رفته توش جمع شده.یه قسمتی رو که خودشو به خاطر چیزی که نمیتونه باشه تحقیر میکنه. این قسمت که انگار توی قلب ادماست بی صبره، بی منطقه ، بی طاقته، ناراحته و همون قسمتیه که نمیذاره زندگی کنیم. نمایشنامه پر بود از دیالوگای ظریف و جالب که سوگلی من این بود:تو هم به من انگِ دیوونه‌گی می‌زنی. دیوونه! دیوونه! (می‌خندد). می‌تونم بشینم هر چی‌رو که از زنده‌گی می‌دونم دونه‌دونه بشمرم. همه‌ی زنا تو خونه زنجیری‌ین تا فقط به کارایی برسن که دل و روده‌شونو بالا میاره. پس واقعاً کوچه‌گردی شرف داره. بُدوبُدو می‌رم تا لب رودخونه. از کوه‌ها و تپه‌ها و درختا می‌کشم بالا تو کلیسا خودمو می‌رسونم به برج ناقوس و ناقوسو به صدا در میارم. آخر سرم آب یه انیسون تازه رو می‌مکم کیفِ عالمو می‌برم…
—Shaghayegh Sedaghat

يرما داستان زنيه كه هويتي جز زايش در خودش نميبينه، هميشه روح و سايه يه وجود ديگه رو كه از قضا پسره در وجودش ديده و طوري روي هويتش سايه انداخته كه وجود مستقلي ازون سايه نداره. يرما توسط خودش تحقير شده است. و به نظرم موجودي كه پسرم خطاب ميشه و مخاطب شعرهاي يرماس همون ميل به مرد بودنه درونشه. ميل به خونه نموندن و دفن نشدن در يه ٤ديواري. يرما از نظر من گونه اي اعتراض به زنانگي سنتي در وجودش هست.
—mahad

What I like about theatre scripts is that the world they picture, is what you can picture in anyway you want. It's not strict. When you act, you can put your own imagination to it and still be loyal to the core of the story.When we performed this play, our director had given a symbolic representation to it. Thus I picture this story in a decor of almost nothing but symbols of the pain of a woman who can't conceive a child. It might be a dull story when you read it, not much going on and a superficial sadness of a woman is covering the whole depressive scheme. But when you get into it, put your own decor, they all come up as a perfect setting.Maybe reviewing a theatre script is therefore hard. Because it has some dialogues with little details on the environment. But they are a great chance to build your own world in it. So maybe in a way, every act is written perfectly, as long as you can perform it on stage (literally, or on the stage in your mind) with your own imagination.
—Chalchihut

download or read online

Read Online

Write Review

(Review will shown on site after approval)

Other books by author Federico García Lorca

Other books in series Critical Guides to Spanish Texts

Other books in category Fiction