Share for friends:

The White Guard (2015)

The White Guard (2015)

Book Info

Genre
Rating
4.05 of 5 Votes: 1
Your rating
ISBN
0099490668 (ISBN13: 9780099490661)
Language
English
Publisher
vintage classics

About book The White Guard (2015)

Bulgakov's elegant first novel about the unfolding of the October revolution in Kiev--referred to as The City in the novel--has been rereleased by the wonderful independent publisher Melville House this year, in the Michael Glenny translation. Outstanding.Told through multiple points of view, the book centers upon two days in the Russian Civil war, December 13 and 14, 1918, when the city of Kiev, up to then controlled by the Ukrainian Hetman Skoropadsky, a German puppet and ally of the Monarchist Russians, falls to the armies of Petlyura, a Ukranian peasant nationalist, a figure of mystery and rumor. The enemy of the Whites, Petlyura's troops especially target the Russian officers who have supported the corrupt Skoropadsky and the Russian imperialist presence. As Faulkner said, the past is not over. It is not even past.The heart of the novel is the family of the Turbins, Alexei, a doctor returning from WWI, his little brother Nikolai, 17 and a cadet at the Russian military academy, and their sister Elena, the muse of a circle of Alexei's officer friends, each quickly but masterfully drawn, as well as the Turbin's comic foil, Vasily Lisovich, known as Vasilisa (after the folk heroine Vasilisa the Beautiful) an almost Doestoyevskian idiot who is the Turbin's downstairs neighbor.Admirably told, the novel reveals the hand of Bulgakov the dramatist as well as that of the prose artist. I especially admired the skill in passing the story from one point of view to another, the brilliant timing. The dreams and Alexei Turbin's delirium in a fever from typhus very much herald the arrival of the surrealist Master and Margarita, as well as recalling some of the more feverish moments of The Magic Mountain.The White Guard beautifully portrays the chaos of a civil war, in which rumor is only contradicted by actual shooting, in which someone's giving you orders one minute and in the next, jumps on a train heading for Germany, or simply disappears. There is no clearcut 'good' or 'bad' in this book, except for loyalty itself. Although it describes the taking of Kiev from the White side, it shows that the real loyalty in this world lives in one's family (the Turbins) and friends (the officers), a total stranger who saves your life, or a superior who holds his ground in the face of a dissolving defense. Bulgakov, it was said, had a very happy home life growing up, and the affection and mutual aid of the three Turbins and their household definitely reflects that. The prose work was published in 1925 as a magazine serial, but the magazine folded before the serial was complete. The popular play based on this story ran in Soviet Russia from 1926 to 1941--though the book did not appear until 1966. Stalin was said to have seen the play many times, and it probably saved Bulgakov's life. The Master and Margarita was far more politically questionable and never saw the light of day in Bulgakov's lifetime.

На вікіпедії є шикарна стаття про цей роман, я ж тут опишу лише свої враження.Коли читаєш цю книгу, то сам переносишся в події майже столітньої давності. Як же автор класно описав Київ, просто шик! І це в той час, коли там населення становило 700 тисяч населення, місто надзвичайно гарне, відчуваєш його красу всіма органами тіла.Всі події відбуваються в дуже малий проміжок часу, але вони дуже насичені, героїв роману багато. Заплутатись легко. Але кожен персонаж унікальний, і таке враження, що то все спогади самого Михайла Булгакова, і описує він своїх знайомих чи друзів.Змальовано початок війни очима простих жителів. Не знаю, але мені було важко сприймати цей твір, надто все вже накручено.Загалом для загального розвитку почитати можна, але твір важкий. Мабуть пересічному громадянину нашої країни він і не сподобається, адже тут в негативному світлі змальовано ув'язненого камери №666Як на мене, то головна фішка роману в надзвичайно влучному описі всіх героїв. Дуже круто це вийшло, образи назавжди залишаться в моїй голові.

Do You like book The White Guard (2015)?

More than anything, I see this novel as a love letter to the city of Kiev. Frankly, it's easier for me to see it this way. From cover to cover Mr. Bulgakov takes pains to present us with the beauty and charm of his beloved city. In late 1917, early 1918 chaos reigned. During the coldest winter in memory, in the frigid snow, with blood-drenched ice, Kiev managed to be beautiful. Civil war would be an understatement. I read in Wiki that Mr. Bulgakov personally witnessed ten political coups in his lifetime. The novel is about the Turbin family and their immediate friends. Ukrainians, they are monarchists, loyal to Tsar Nicholas and his family who have already been assassinated by Bolsheviks. They love the Ukraine but are Russians at heart. National distinctions are difficult in this book. When are the characters speaking Russian and when Ukrainian? Fights break out among characters over the appropriate language to use. "Speak Russian you Prick." "Fuck you, you Bolshevik yid!"The Turbin family and friends are fighters, members of the White Guard, a small anemic army who are in denial over the death of their beloved Tsar. They seek to defend Kiev from a huge socialist army of one hundred thousand (or was it eight hundred thousand?); an army of Ukrainians (as far as I could ascertain). Meanwhile the Muskovite Bolsheviks wait like wolves (with guns and mortars from WW1 squireled away, buried everywhere until their time arrives).This particular battle for Kiev is quick and one-sided. It is the Russian Civil War or it is the War of Ukrainian Independence. All parties on both sides drink vodka for breakfast (and lunch and dinner). It is brutally violent, often pathetic and sometimes funny.I would recommend a copy of this book that has a prologue with a bit of historical clarification. It would have helped me. But of course it's a novel. It is what it is. The Turbin family and surviving members of the White Guard hide like rats in their own homes, waiting for history to unfold, waiting to die, quaffing vodka during card games, screaming at one another over shitty whist-play.Now, nearly a century later, there is a chaotic mess in that region; which is why I take the easy way out and see Bulgakov's novel as a love letter to Kiev.Mikhail Bulgakov gives us both barrels in his final paragraph. No longer a Ukrainian or a Russian...... listen:Everything passes away-- suffering, pain, blood, hunger and pestilence. The sword will pass away too, but the stars will remain when the shadows of our presence and our deeds have vanished from the earth. There is no man who does not know that. Why, then, will we not turn our eyes toward the stars? Why?
—Kenneth P.

A truthful and frightening recount of an ordinary pre-revolution family transformed by successive events in Ukrainian history.This isn't a horror story, and it doesn't have any gore, but the functioning and the breakdown of society; life of a family in such a society with its hopes and fears in absence of clear outcome is a fearsome sight to behold. This is especially true when we look back to contemplate the uneasy history of UkrSSR that followed and hundreds of thousands of people's lives destroyed in successive expropriation and forced industrialisation. I acknowledge that for a native anglophone the multitude of names can be confusing, and back in soviet times this book, while certainly banned could really be comprehended by select few, as most individuals have never known a productive life outside of the system, nor envisaged a possibility of its existence. I would recommend this book to those who have Russian ancestry (first wave emigration) and want to understand what pushed them to leave and how uneasy this decision was in a WWI Europe; it is also somewhat representative of my great-grand uncle family story.
—Ivan

"Tutto passerà. Le sofferenze, i tormenti, il sangue, la fame e la pestilenza. La spada sparirà, ma le stelle resteranno anche quando le ombre dei nostri corpi e delle nostre opere non saranno più sulla terra. Non c'è uomo che non lo sappia. Perché dunque non vogliamo rivolgere lo sguardo alle stelle? Perché?"Fino alle due e mezza di stanotte, angosciatissima per Aleksej Vasil'evič Turbin, sconvolto dal tifo. Rimanere indifferenti a questo romanzo è impossibile. La famiglia Turbin, la Città (Kiev), il pigolare dei telefoni, il sonnambulismo dei soldati e il tiranno invisibile Petljura. Tutti questi elementi concorrono a creare un racconto melanconico sulla dissipazione di un'epoca (tanto da riportarmi alle atmosfere create da Roth ne "La cripta dei cappuccini") eppure intessuto di diavolerie stilistiche. Visionario e all'avanguardia il genio di Bulgakov, sferzante e impietoso. Per quanto il romanzo sia vivacizzato dall'estro dello scrittore, il lettore non viene risparmiato da quella vertigine terribile che si prova leggendo i severi romanzi di tradizione russa. La Guardia bianca è un romanzo fatto di occhi: "occhi a doppio fondo, occhi luttuosi, occhi folli e torbidi come quelli di un avvelenato, occhi dolenti, occhi inquieti e stralunati, occhi incassati". I destini miserabili dei protagonisti appartengono ai vinti, non ai vincitori. E la nobiltà d'animo di Nikolka, l'astro di Aleksej, la gentilezza e il coraggio di Elena, serviranno solo a resistere, non a rivalersi. "Come un alveare a più piani, fumigava e rumoreggiava e viveva la Città", la Città presa, la Città perduta. P.S. Alla luce dei tremendi avvenimenti che tempestano oggi l'Ucraina, questo romanzo si dimostra ancora di più portentoso.
—Ilenia Zodiaco

download or read online

Read Online

Write Review

(Review will shown on site after approval)

Other books by author Mikhail Bulgakov

Other books in category Fiction