Bolaño does have a way with words or at least the English translation is so. Both the short stories and the essays are a bit rambling so I'm not sure what, if any, point is being made. From statements in his final essay in this book I assume that would be a good outcome in his mind, that the reader is unclear about the point. There is a kind of detachment of the protagonists from other people and events that I find comforting for some reason. Los primeros relatos fueron bastante buenos... Si los calificara individualmente a "El gaucho insufrible" le daría 3 y a "El policía de las ratas" un 4 que casi es 5 y roza la genialidad, pero después el libro va perdiendo su encanto, se vuelve regular con "El viaje de Alvaro Rousselot" (que todavía resulta interesante) y "Dos cuentos católicos" lo mismo, si el libro se hubiera quedado en esto habría sido mucho mejor... Ignoro si es solo la edición que yo leí que lleva al final otros dos textos ("Literatura+enfermedad=Enfermedad" y "Los mitos de Chtulhu") con los que el libro se convierte en una tediosa enumeración de autores y pierde todo encanto hasta hacerse pesadísimo, capaz esta última parte conserva algún interés para los amantes de la literatura americana, ya que enumera vida y obra de numerosos nombres medio (y penosamente) perdidos, como Roberto Arlt.
Do You like book The Insufferable Gaucho (2003)?
Great stories. "Alvaro Rousselot's Journey" made my head spin without going anywhere, really.
—blahblahpop98