About book The Boy Who Drew Cats And Other Japanese Fairy Tales (2012)
Dice el editor que en esta recopilación de cuentos “se han utilizado las versiones de los cuentos recogidos en Japanese fairy tales y en The boy who drew cats”. En total, veintisiete cuentos y uno de ellos, Urashima, en dos versiones diferentes. Lo interesante es que solo los siete primeros relatos son adaptaciones de Lafcadio Hearn. El resto, de autoría incierta. La pregunta que todo el mundo debería hacerse es por qué entonces el autor es Lafcadio Hearn si sólo adaptó una minoría de cuentos. Hasta el “y otros” habría estado mejor. Sin embargo, como la edición es elegante y regalaban una postal con la imagen de la portada, no voy a quejarme mucho. (Por cierto, no se sabe en qué fecha se hizo la fotografía pero está claro que se trata de la puerta (torii) del santuario Itsukushima cerca de Hiroshima.)Los cuentos de Hearn son muy breves, están ilustrados y tienen todos los elementos folclóricos de la cultura japonesa: el mar, los pescadores, el budismo, los samurais, las mujeres que no sabían lo que es un espejo, los árboles, las criaturas extrañas y Momotaro (el niño al que unos padres ancianos encontraron flotando en un río dentro de un melocotón). Mi favorito es el cuento del pescador Urashima, que un día se casó con la hija del Rey Dragón del Mar y cuando quiso volver a tierra descubrió que nada era como él creía…
Do You like book The Boy Who Drew Cats And Other Japanese Fairy Tales (2012)?