About book Agamemnon's Daughter: A Novella And Stories (2006)
Agamemnon’s Daughter is a novella that, together with “The Blinding Order” and “The Great Wall” constitutes the most recent translation into English of Kadare’s books. Agamemnon’s daughter, Suzana, also a protagonist in The Successor, is here the narrator’s lover, though she only appears indirectly through the latter’s reminiscing. The novel’s title is not gratuitous, however: “Agamemnon’s Daughter” is a metonymy for the idea of sacrifice, viewed as a pact of blood that lays the foundation of all dictatorships. The “campaigns of purification” or “great purges,” as they were called during Communism—names that call to mind religious rituals accomplished periodically in order to appease the angry gods—were campaigns of terror in which anyone (or rather, anyone except the Leader of the Communist Party, significantly called “Himself” in The Successor) could be accused of being an enemy of the State or of the people, forced to do his self-criticism, then punished. The punishment ranged from having one’s membership in the Party revoked, to a downgrading of one’s career, to being moved to the countryside and constrained to embrace the joys of farming, to being sent to the chrome ore mines and shoved into a deep, nameless pit by some unknown hand in the dark. Often, the punishment began with its lightest form, the revocation of the card, and ended in the mine pit.As a reflection on sacrifice, Agamemnon’s Daughter links stories of sacrifice from different times and places—the ancient Greeks, the Russians under Stalin, the Albanians under Hoxha—and ties them into an eternal, universal story. It wasn’t for a noble cause that Iphigenia was sacrificed, in the same way it wasn’t for a noble reason that Stalin’s son, Yakov, was sacrificed. The latter had been, apparently, sent to war by Stalin in a gesture implying that all Russians were equal; in fact, says Kadare, Stalin’s gesture had a much more sinister and cynical motivation: the sacrifice of his own son gave him free hand in demanding anyone’s life from then on. The Successor’s daughter, Suzana, is sacrificed by being forbidden to see her lover because their relationship could compromise her father’s political career. Reflecting on all this as a spectator at the May 1st Parade—one of the biggest Communist holidays—the narrator compares the father to a successor of that grand master of all sacrificers, “Comrade Agamemnon MacAtreus,” member of the Politburo.Even more than The Successor, Agamemnon’s Daughter describes with clinical lucidity the mechanism of power in a society resembling a concentration camp. The Communist concept of “self-criticism” was, in Kadare’s words, a truly “diabolical mechanism,” because once you’ve debased yourself, it was easy to sully everything around you. The complete lack of logic or coherence of the system, its schizophrenia, are exemplified by several accounts, including the narrator’s own experience, which, fortunately, has a happy ending. In all these accounts the precise accusation against the accused is never mentioned out loud by the officials, as if pronouncing the words themselves carried some great danger. As in all of Kadare’s stories, here too there is a folktale whose meaning functions as an allegory for the contemporary story. It is the ancient tale of Bald Man, who one night fell into a hole, and kept falling until he reached the netherworld. After his fall, Bald Man strove to find the way and the means to clamber back to the upper world, and found an eagle that took him back on one condition: if Bald Man would feed him raw meat all the way up (Incidentally, Albania is called “the land of the eagles.”). When Bald Man finished off the piece of meat he had brought, he cut into his own flesh and fed the eagle with it, and by the time the eagle came out into the upper world, Bald Man was a mere human skeleton carried on the bird’s back. This tale is told in fragments interspersed in-between the story of a man who, in order to stop his fall from grace with the Communist regime, feeds the latter not only his own flesh but also that of others, people he denounces and tramples on as he finds his way back up.Written in 1984, “The Blinding Order” is an allegory set, like The Palace of Dreams, in the Ottoman Empire, but its political allusions to Communist Albania are transparent even for the uninformed reader. In their desire to preserve society from the evil eye, nineteenth-century Turkish authorities pass an edict enforcing the blinding of those suspected of exercising the eye’s maleficent power. But how are the carriers of misophtalmia (or “eye trouble”) going to be identified? Although many of them are said to have blue eyes, eye color alone is not enough for their proper identification, and the lack of any specific characteristics of these potential enemies, the fact that anyone could be one of them, contribute to the sense of terror among the population. In its magnanimity, the State doesn’t sentence to death the carriers of the evil eye, but prevents them from perpetrating their deeds by depriving them of their eyes. In addition, those who turn themselves in before being identified by others as carriers of the evil eye receive a monetary compensation from the State after their disoculation. Everyone is encouraged to practice denunciation, and any resistance is punished. After a campaign of terror in which we can easily recognize the Communist purges or “campaigns of purification,” the authorities decide to hold a Banquet of Forgiveness or of Reconciliation, where all the blind people are invited. There, as the blind are playing the Balkan lyres and lahutas, and a huge cacophony is rising to the skies, the authorities bestow forgiveness upon their victims, and the terror of the past is conveniently forgotten for the greater good of the State.
There are three stories in this. Agamemnon's Daughter is Excellent. I like how the narrative shows the protagonist's thoughts and how he interconnects the myths that he is reading with what he sees going on around him. A very telling commentary on Albanian society of the 1980s with relevance to any oppresive regime.The Blinding orders is also excellent. Set in the Ottoman Empire it is nonetheless entirely applicable to any repressive regime during any period of history. I also enjoyed The Great Wall with its thoughtful insights into boundaries and ideas of cause and effect. Kadare is a great writer.
Do You like book Agamemnon's Daughter: A Novella And Stories (2006)?
Rating: 2.0-2.5 starsI wanted to enjoy these stories more than I did but they weren't particularly more original or affecting than others I've read; writing about the paranoia and corrosive brutality of dictatorships stretches back at least 2,000 years to Suetonius and Tacitus.The first story, "Agamemnon's Daughter," is the best in the collection. The title refers to the episode from the Trojan War when Agamemnon sacrifices his favorite daughter, Iphigenia, to the gods so the Achaean fleet can s
—Terence
One of the best novelists I have discovered in recent years is Ismail Kadare. I find his work extraordinary. Kafkaesque, Voltairean, wonderful, disturbing, bizarre and just incredibly well-written. This book contains a long novella, a shorter novella and a short story. All three pieces are absolutely amazing. I was especially impressed with the middle piece, 'The Blinding Order', which is certainly one of the best novellas I have ever read. It's harrowing and awful but also sublime and revelatory. Kadare is a genius.
—Rhys
This is the first time I have come across Kadare, but now it won't be the last. Three stories here, two of which work perfectly, and one which didn't quite hit the mark for me. Agamemnon's Daughter, which is set in 1980's Albania sums up the concept of living in a police state brilliantly; while The Blinding Order, set during the period of Ottoman rule, encapsulates a world where superstition collides with political plots to create a state of fear. The Great Wall didn't quite hit the mark for me I'm afraid, however the first two stories are good enough to make this worth reading in any case.
—Becky