Vintage edition, translated by Willa & Edwin Muir, introduction by Adam ThirlwellOr Kafka's Animal Stories plus a couple of others.[3.5]A pedant writes...In most of these stories there were small continuity errors, some of which could conceivably have been due to word choices in translation. (I r...
I didn't want to admit that Kafka was crazy, but it seems impossible not to admit it now. I learned a lot about the man which I had not known before (his enthusiasm for theater, especially Yiddish theater), but I'm not sure it was worth it. It was exhausting, dizzying even, trying to get through ...
القلعة لفرانتس كافكابعد وفاته ترك كافكا رسالة لصديقه ماكس برود يطلب فيهاأن تحرق كل أعماله المنشورة والتي لم تنشر بعد من ذلك هذهالرواية. الا أن الاخير لم يقترف هذه الجريمة الأدبية بل قام بجمع .مسودات كافكا و اعاد ترتيبها وحرص أن تجد طريقها للعلنولأن افعالا" بسيطة" قد تغير وجه التاريخ فان ما قام به...
مازالت تراودني نفس الفكرة كلما قرأت لكافكا وأري نفس النظرة فى عيون كل أبطاله , نظرة كراهية الذات وإحتقارها , ففى مستوطنة العقاب نجد الجندي الذي آمن بالحكم عليه بالموت بآلة التعذيب دون أي مقاومة حتي يقول فيه الكاتب بأنه يبدو عليه كما لو كان كلبا خاضعا , وننتقل إلي الضابط الذي لا يري نفسه أهلا للحي...